ちょっと何言ってんのかわからないですね定型文。

スメール編も専門用語多すぎて置いてけぼり喰らった人多そうな気がする。FF13について行けたワタシャなんとかスメール編の話も追っていく事が出来たが。

「アビディアの森でパラハァムで瞑想することによりサティアワダライフからパリプーナライフの段階へと進むことが出来る。」
あっヤッベ、ネタバレしちゃったかも!←

これFF13のネタに負けないくらいのパワーワードだと思うのだけども。


他にもアランナラ、アランラナ、ナララナとか。
ヴァーナ、ヴァナラーナ、ナラヴァルナとか。
それぞれ地名、人名だったりするからね。

いつぞやのネタスレでも「アランナラのアランラナが友達のナララナをマラーナからアランラカラリで守った。」とか言うのもあったっけ。
これの意味分かるやつおりゅ?的な。

用語理解してる人にはアランナラ編の冒頭を要約した文ね!とわかるだろうが、シナリオ読み飛ばした人は早口言葉か呪文にしか聞こえんじゃろう。

呪文に関してはサモサモキャットベルンベルン(相手はしぬ)が語呂もスマートでなんか好き。←遊戯王ネタ




憂鬱な1週間もあと1日の辛抱。
どこか遠くへ行きたいねぃ。
誰も私のことを知らないところで誰にも干渉されることなく、眠るようにこの世界から消えて忘れ去られたい。

いじょ。